Այս wikiHow- ը ձեզ սովորեցնում է ֆիլմին թարգմանելու կամ ենթավերնագիր ավելացնելու ամենահեշտ եղանակներից մեկը: Դուք կարող եք դա անել տեսանյութերի ֆայլերով, ինչպիսիք են AVI, MPG, MPEG ֆայլը կամ ցանկացած այլ տեսակի ֆիլմեր:
Քայլեր
Քայլ 1. Ներբեռնեք այն ֆիլմը, որը ցանկանում եք թարգմանել:
Սա ամենալավն է աշխատում, եթե տեսանյութը ներբեռնեք ձեր համակարգչում: Եթե ունեք տեսանյութը DVD- ով, կարող եք պատռել այն ձեր համակարգչի վրա: Կարող եք նաև ներբեռնել հոսքային տեսանյութեր ՝ օգտագործելով տարբեր ծրագրեր և կայքեր: Եթե ամեն ինչ ձախողվի, կարող եք ներբեռնել տեսանյութեր ՝ օգտագործելով torrents:
Տեղյակ եղեք, որ հեղեղումների օգտագործումը հեղինակային իրավունքով տեսանյութեր ներբեռնելու համար անօրինական է շատ երկրներում: Օգտագործեք հեղեղներ ձեր ռիսկով:
Քայլ 2. Իմացեք այն ֆիլմի շրջանակի արագությունը, որը ցանկանում եք թարգմանել:
Օգտագործեք հետևյալ քայլերը ՝ ձեր համակարգչում պահած տեսաֆայլի շրջանակի արագությունը պարզելու համար.
- Աջ սեղմեք այն ֆիլմի վրա, որը ցանկանում եք թարգմանել:
- Կտտացրեք Հատկություններ:
- Անցեք «Մանրամասներ» ներդիրին:
- Ուշադրություն դարձրեք շրջանակի արագությանը:
Քայլ 3. Գնացեք ենթագրերի աղբյուր կայք:
Ստորև բերված են կայքեր, որոնք կարող եք օգտագործել ֆիլմերի ենթագրերի աղբյուրները ներբեռնելու համար.
- Ենթասցեն
- OpenSubtitles
- YIFY Ենթագրեր
- TVSubtitles
Քայլ 4. Օգտագործեք որոնման տողը `որոնելու այն ֆիլմը, որը ցանկանում եք թարգմանել:
Ենթագրերի աղբյուրներից շատերի համար էկրանի վերևում կա որոնման տող: Օգտագործեք որոնման տողը ՝ ֆիլմի ենթագրեր որոնելու համար:
- Եթե այն չեք գտել, փորձեք այլ կայքեր կամ որոնեք այն անմիջապես Google- ից:
- YouTube- ը կարող է ինքնաբերաբար գրի առնել սղագրություն տեսանյութերի մեծ մասի համար, կարող եք ենթագրեր ներբեռնել YouTube- ի տեսանյութերից:
Քայլ 5. Կտտացրեք ենթավերնագիր այն լեզվից, որին ցանկանում եք ֆիլմ թարգմանել:
Subscene- ի նման կայքերն ունեն տարբեր ենթագրերի ֆայլեր տարբեր լեզուներով: Կտտացրեք ենթագրերի ֆայլից այն լեզվից, որը ցանկանում եք թարգմանել: Սա ցուցադրում է ներբեռնման էջը:
Համոզվեք, որ ձեր ներբեռնած ֆայլը տեսանյութի թողարկման նույն տարվանից է, եթե առկա է:
Քայլ 6. Ստուգեք ենթագրերի շրջանակի արագությունը:
Subscene- ի նման կայքերում կարող եք սեղմել Ենթագրերի մանրամասները ներբեռնման էջում `ենթագրերի ֆայլի մանրամասները ստուգելու համար: Սա ցուցադրում է ենթավերնագրի ֆայլի մանրամասները և ներառում է տեսանյութի շրջանակի արագությունը:
Ոչ բոլոր ենթագրերի ֆայլերում է նշված շրջանակի արագությունը:
Քայլ 7. Ներբեռնեք ենթավերնագրի ֆայլը:
Կտտացրեք Ներբեռնում կոճակին ՝ ենթագրերի ֆայլը ներբեռնելու համար: Սա, ամենայն հավանականությամբ, կներբեռնի ենթագրերի ֆայլը Subrip (.srt) ձևաչափով ՝ zip ֆայլում: Subrip ֆայլերն օգտագործվում են ֆիլմերում ենթագրեր տեղադրելու համար:
Քայլ 8. Ենթագրերի ֆայլը հանեք ֆիլմի նույն պանակում:
Օգտագործեք արխիվային ծրագիր, ինչպիսին է WinRAR- ը կամ 7-Zip- ը ՝ «.srt» ֆայլը ձեր տեսահոլովակի նույն պանակում հանելու համար:
Քայլ 9. Վերանվանել ենթավերնագրի ֆայլը նույն ֆայլի անունով, ինչ տեսանյութը:
Սա թույլ կտա ենթագրեր ընտրել ձեր մեդիա նվագարկիչների ենթավերնագիր ալիքի ցանկում:
Քայլ 10. Բացեք տեսանյութը մեդիա նվագարկիչում:
Կարող եք օգտագործել ցանկացած մեդիա նվագարկիչ, որն ապահովում է ենթագրեր և ենթագրեր:
Քայլ 11. Ընտրեք ենթագրերի ալիքի լեզուն:
Բացեք ենթագրերի ընտրացանկը ձեր մեդիա նվագարկիչում և միացրեք ենթագրերը: Այնուհետեւ լեզուների ընտրանքներից ընտրեք ցանկից ընտրված լեզուն: Սա թույլ կտա դիտել տեսանյութը ձեր ներբեռնած ենթագրերով:
Խորհուրդներ
- Օգտագործեք Google- ը ՝ ֆիլմի ենթագրեր որոնելու համար: Օրինակ, կարող եք որոնել: «Saw IV ենթավերնագիր»
- Դուք կարող եք նաև ՝ օգտագործելով տեքստային խմբագիր, ինչպիսիք են NotePad- ը կամ TextEdit- ը կամ Aegisub- ի նման ենթագրերի խմբագիր ծրագիրը: